Вторник, 14.05.2024, 08:39 Приветствую Вас, Гость
alt
RSS | Вход
Меню сайта
everest poker

Разделы новостей
Новинки [16]
Комедия [61]
Боевик [48]
Документальный [61]
Мелодрама [20]
Фантастика [15]
Приключения [10]
Триллер [20]
Ужасы [33]
Анимационный [19]
Фэнтези [4]
Юмор-ComedyClub [2]
Перевод ГОБЛИНА [6]
Драма [17]

Поиск

Календарь новостей
«  Май 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Главная » Перевод ГОБЛИНА
Категория: Перевод ГОБЛИНА


Год выпуска: 1995
Страна: США,Miramax Film
Жанр: Комедия
Продолжительность: 1:24

Режиссер: Пэрис Барклэй /Paris Barclay/

В ролях: Шон Уэйэнс /Shawn Wayans/, Марлон Уэйэнс /Marlon Wayans/, Дэррелл Хит /Darrell Heath/, Сьюли МакКаллоф /Suli McCullogh/, Трэйси Черелл Джоунс /Tracey Cherelle Jones/, Крис Спенсер /Chris Spencer/

Описание: "Один из десяти чернокожих мужчин будет вынужден высидеть за свою жизнь хотя бы один фильм на тему "Как я рос в нашем квартале". По крайней мере каждый пятый будет застрелен в кинотеатре во время просмотра". - вот что было написано белым по черному в начале этой комедии, пародирующей криминальную "чернуху" о тяжелой жизни цветных. А вовсе не то, что очень уверенно, но неправильно перевел один переводчик для Студии 1. Комедия получилась очень удачной и не уступает белым "Аэропланам" и "Голым пистолетам", а все остальные шутки и приколы переводчик перевел очень даже неплохо, подобрав сочные эквиваленты слэнговых выражений в нашем молодежном жаргоне.
Категория: Перевод ГОБЛИНА | Просмотров: 769 | Дата: 08.10.2008 | Рейтинг: 0.0/0 | Комментарии (1)

Категория: Перевод ГОБЛИНА

Смешной перевод фильма "война миров". Наслушавшись советское радио на Америку напали инопланетяне - коммунисты. В центре событий вьетнамский ветеран (Том Круз), его циничная дочь, страдающая гамбургероманией и сын, начитавшийся "капитал". После неудачной попытки эмигрировать в социалистическую Кубу и встречи со штрафными батальонами инопланетян отец и дочь попадают в общество колхозника - гомосексуалиста.

По жанру фильм является пародией, с оттенком политической сатиры и чёрного юмора. Треножник, вылезающий из под земли и произносящий знаменитую речь Хрущева про догоним и перегоним. Массовое уничтожение Американцев под марши советских лет. Тупизм американского общества, имеющего отдалённые представления об истории и географии. Шутки на эту тему, кстати, основаны на реальных фактах, из моего опыта. Сравнить фильм по стилю с другими смешными переводами нельзя. На гоблина это не похоже. На держиморду тоже. Не будет здесь ни героев со смешными именами, ни хоббитов, ни чугунного рыла. По стилю фильм сделан как реальное кино. А не как смешной перевод. Все остальные звуки, кроме самого перевода, сделаны как дубляж. То есть звук не пропадает в момент, и не начинает играть сектор газа. Если играет гимн лётчиков, то звук исходит от треножника. Соответственно звук с эхо, если треножник идёт вправа, музыка идёт из правой колонки, если влево, наоборот. Если вы слышите военную сводку с голосом Левитана, то звук идёт из радио, если радио выключают, звук пропадает. Перевод же местами подогнан так, что у человека со средним знанием английского складывается мнение, что перевод правильный (послушайте речь колхозника, когда он склоняет Тома Круза к гомосексуализму). Авторских саундтреков в фильме довольно мало, чтобы не испортить поддельный реализм фильма. Основной упор делается на целостность картины, всё от начала до конца взаимосвязано. В этом смысле эта картина более продвинута, чем переводы Гоблина. У него сам сюжет - вешь второстепенная.
Категория: Перевод ГОБЛИНА | Просмотров: 776 | Дата: 02.10.2008 | Рейтинг: 0.0/0 | Комментарии (1)

Категория: Перевод ГОБЛИНА

ежиссер: Люк Бессон

В ролях: Иан Холм, Брюс Уиллис, Милла Йовович, Гэри Олдмэн, Брайон Джеймс, Джон Невилл, Люк Перри, Чарли Крид Майлз, Эл Мэттьюз, Ким Чэн

Описание: На стене египетского храма чудаковатый профессор находит пророчество, гласящее, что Зло дремлет, финальная битва должна состояться на Земле. Инопланетяне оставили людям оружие, которое спасет Жизнь. Оно состоит из четырех элементов - Воды, Ветра, Огня, Земли и Пятого Элемента..
Категория: Перевод ГОБЛИНА | Просмотров: 2739 | Дата: 02.10.2008 | Рейтинг: 0.0/0 | Комментарии (3)

Категория: Перевод ГОБЛИНА

Медицина - великая вещь, особенно фармацевтика. Остеопороз - бич человечества - повержен с помощью термината кальция - волшебного препарата, превращающего трухлявые кости в мощный титановый скелет. Но перидоз привёл к страшным последствиям. Два брата-терминавта Вован и Сашок совсем свинтили. Сашок полетел в прошлое прикончить Жору Корнева, сына подводницы Сары, пока тот ещё мал и не успел поставить ограничители на всех терминавтов. Вован поспешил вслед выручать Жору..
Категория: Перевод ГОБЛИНА | Просмотров: 841 | Дата: 01.10.2008 | Рейтинг: 0.0/0 | Комментарии (0)

Категория: Перевод ГОБЛИНА


Смешной перевод фильма "300 спартанцев".
Армия мусульман-глобализаторов под предвадительством Ахмадиниджада завоёвывает всё новые земли, склоняя население к своей вере. На их пути встают Спартанцы. Люди с жёсткой военной системой, расистскими убеждениями, плановой экономикой и бисексуальным образом жизни.

Выпущено: США
Продолжительность: 1.50.16
Категория: Перевод ГОБЛИНА | Просмотров: 685 | Дата: 01.10.2008 | Рейтинг: 0.0/0 | Комментарии (0)

Категория: Перевод ГОБЛИНА

О фильме: Совсем недавно, в очень недалекой галактике Фашистская Империя получила контроль над всеми советскими чатлано-пацакскими планетами. Опасающееся боевой мощи галактической станции "Мир" , население планет уходит в подполье. ...
Категория: Перевод ГОБЛИНА | Просмотров: 764 | Дата: 01.10.2008 | Рейтинг: 0.0/0 | Комментарии (0)

Форма входа

Мини-чат

Наш опрос
Какой у вас браузер?
Всего ответов: 43

Друзья сайта


Copyright © 2007 Design by